英語や中国語をはじめとする外国語サイトは、「作った後の運用が不安で」と制作や運用をためらわれることがありませんか?
しかし、企業の海外進出が加速する今、企業の海外進出を支える外国語サイトの重要性はさらに高まっています。
Web制作部門を持つ翻訳会社として10年以上前から、英語サイトをはじめとした外国語サイト制作・運用に強い制作会社として、外国語サイト制作・運用の多数の実績を持っています。
制作時のアウトソーシング対応から運用時のオンサイト対応まで、「翻訳対応要員」、「問合せ要員」、「サイト運用要員」、「ライター」、「英文ライター」など、英語をはじめとした外国語のできるスタッフをご予算やスキルにあわせてご提案いたします。まずは、ご相談ください。
米国本社が導入したCMSを日本法人でも導入するための、導入サポートと運用のご相談を受けました。導入時は、英語・コーディング・ディレクション・デザインといった複数のスキルが必要になります。そこで導入時は、現地と英語対応も可能な弊社のアウトソーシングサービスをご提案。運用更新業務は、英語のできるスタッフをを派遣。派遣前に弊社で教育を行い、就業スタート時より即戦力として活躍しています。
サイトの更新や問合せ対応のスタッフをご希望。毎日午後のみ。ただし、必ず在席している必要があるため、2人のスタッフで交代制での対応。月初にスケジュールを組み、穴が開かないように手配。万が一の病気などの際も、カバーできる体制をご提供しています。
大手企業のグローバルサイトのリニューアルのために英語ができるWebディレクターを派遣。リニューアル作業そのものはアウトソーシング。クライアント内部での調整作業などを派遣スタッフが対応。その他、英語での問合せ一次対応要員スタッフも常駐。オープン後の運用管理まで一貫して対応することで、安定した運用を実現しています。
お見積もり・ご相談は無料です。お気軽にお問い合わせください。