原稿の有無によりリライトとライティングの2種類をご提供

英文プレスリリースの作成

英文プレスリリースのプレミアムサービス

従来のプレスリリース翻訳サービスに加え、リライトとライティングのサービスを開始しました。

プレスリリース・リライト

日本語プレスリリースを英語に翻訳するのみではなく、英文プレスリリースとしての書式体裁まで整えます。また、英文プレスリリースに欠かせないQuote案も複数ご提案します。

プレスリリース・ライティング

取材から始めて原稿を書き起こすプレスリリース制作サービスです。日本語または英語による取材を行い、日・英プレスリリースを制作します。弊社はえぬきのネイティブライターや企業広報のプロが、御社の真に発信したいメッセージの制作をお手伝いします。

プレスリリース作成後、ご希望の方にはプレスリリース配信サービスも提案しております。どうぞお気軽にご相談ください。

プレスリリース制作サービスの流れ

プレスリリース制作プロセス

サービスのお問い合わせ

日本語原稿の有無や取材依頼、プレスリリース配信サービスの要不要など、まずはお問い合わせください。

ヒアリングによる配信ターゲットの共有

メールあるいはお電話にて全体的な構想をお聞かせください。必要に応じ担当ディレクターがおうかがいします。ヒアリング後、ご予算とスケジュールを加味し、最適なサービスを提案します。

プレスリリース制作

日本語原稿のご用意がある場合(リライト):
英文プレスリリースの翻訳・編集を進めてまいります。

日本語原稿のご用意がない場合(ライティング):
お客様のご要望に応じ日本語・英語どちらからでも制作が可能です。

なお制作期間はそれぞれのケースによって異なりますので、ヒアリングの際にご説明させていただきます。広報業務について経験豊富なバイリンガルスタッフがお客様のビジョンをかたちにします。

内容のご確認

仕上がりをお客様にご確認いただきます。ブラッシュアップしたい点などはお気軽にお申しつけください。

納品後、当社パートナーのビジネスワイヤと、ビジネスワイヤが提携している各国の通信社を通じて、世界中のメディアやWebサイトに配信します。

プレスリリース関連サービス

広報・マーケティング分野の翻訳サービス

翻訳サービスのご相談はアークコミュニケーションズにお任せください

お急ぎの方は
03-5730-6133

ページの先頭へ ▲