お問い合わせ

Close

お問い合わせ
お問い合わせ

ローカライズするなら、英語、中国語の次はスペイン語?

2021-08-10 10:21
ローカライズするなら、英語、中国語の次はスペイン語?

製品やサービスを展開するターゲットやエリアは慎重に選ぶ必要があります。北米やヨーロッパはもちろん、近年成長の著しい中国やアジア諸国なども、有力な候補に挙がるでしょう。

では、スペイン語圏である中南米はどうでしょうか。中南米と聞いても、サッカーやフラメンコ、タンゴを思い出す程度で、日本人にはあまり馴染みがない地域かもしれません。しかし、中南米という地域とスペイン語は、ビジネス戦略において重要度が高まりそうです。

意外に広く使用されているスペイン語

スペイン語はスペインのほか、ブラジルをのぞく中南米の国々で使われています。ブラジルではポルトガル語が使われていますが、スペイン語と共通の部分が多くスペイン語も通じます。つまり、中南米はスペイン語でほぼカバーできるというわけです。ただし、同じスペイン語でも、スペインと中南米、また、中南米の中でも地域によって違いがあり、ローカライズが難しいところもあるという点を念頭に置いておく必要はあるでしょう。

スペイン語を母国語とする人口は中国語、英語に次いで3番目です。スペイン語を使用している人口も中国語や英語、ヒンディー語に次いで多く、国連の公用語としても使用されています。また、英語の次に学習する人が多く、アメリカのヒスパニック(中南米)系人口の増加にともない、使用する人口が現在も増え続けている点も重要なポイントです。

さらに、インターネットでのスペイン語の割合は、英語、中国語に次いで3番目に多い言語となっています。インターネットで使用頻度が高いということは、すなわち、自社のウェブサイトをスペイン語でローカライズすれば、多くの人に見てもらえる可能性が高いと言えます。

潜在的な成長が見込める中南米エリア

中南米諸国は経済成長がめざましく、今後の成長も見込まれています。特に、ブラジルは高度成長を続けるBRICs4カ国の1つであり、人口の多さや広大な国土、豊かな資源を持つ大きな市場です。日系の移民の歴史もあり、日本とも関係の深い国であることも魅力でしょう。

中南米諸国の他の国々は、以前はテロやインフレなどで不安定な状態でしたが、治安対策や経済政策によって徐々に落ち着きつつあり、今後の成長が期待できます。資源と労働人口も豊富なことから、産業の発展が見込めます。

北米市場に切り込む手段にも

一方、北米ではヒスパニック系の人口が増加し続けています。特に、アメリカでもっとも人口の多いカリフォルニア州では、ヒスパニック系の人口が白人と同程度になるとの予想もされているほどで、ヒスパニック系の人々がアメリカ市場の大きな部分を占めるようになっています。

つまり、スペイン語でローカライズすれば、中南米だけでなく、ヒスパニック系を中心に北米市場へ参入する糸口にもなるでしょう。

その最たる例が『LINE』です。チャット/無料通話アプリの『LINE』は、2012年からスペイン語版を提供開始。人気のサッカー選手の似顔絵をスタンプに使用し、テレビCMを行うことで、スペインを中心としたヨーロッパで1800万以上のユーザーを獲得。さらにスペインの大手通信会社と提携し、中南米で発売するスマートフォンに『LINE』を標準搭載するまでに至りました。まず、中南米のユーザーを獲得し、それを足がかりにアメリカのヒスパニック系をも取り込む機会をうかがっているようです。

まとめ

多くの国で話され、インターネットでも広く使われているスペイン語の重要性は高く、中南米全体をカバーし、北米市場への足がかりとなる点は見逃せません。

日本人にとってはやや馴染みがうすいかもしれませんが、スペイン語やスペイン語圏への進出は、戦略的に大きな意味を持ちます。英語圏、中国語圏と並ぶ有力な1つの候補として考えてみる価値が大いにあると言えるでしょう。

スペイン語の翻訳はアークコミュニケーションズにお任せください

アークコミュニケーションズでは、スペイン語の翻訳に関する経験と実績を有しています。言語能力だけではなく各専門分野の知識やビジネススキルを兼ね備えた翻訳者が、お客様企業の事業やニーズにマッチした高品質な翻訳を提供します。

アークコミュニケーションズのスペイン語翻訳実績

  • 総合商社:「国際財務基準(IFRS)」多言語翻訳(日西翻訳、日英翻訳、日中翻訳)
  • 化粧品メーカー:「商品説明」多言語翻訳(英西、英独、英仏、英伊)
  • 電機メーカー:「ソフト紹介」多言語翻訳(英西翻訳、英葡翻訳)
  • 医薬品メーカー:「監査報告書」西日翻訳(スペイン語→日本語)
  • 人材会社:「従業員満足度調査資料」多言語翻訳(日西、日蘭、日英、日独、日韓)
  • 非鉄金属メーカー:「会社案内」多言語翻訳(日西、日英、日仏、日独、日葡、日中)
  • 旅行会社:「観光PRに関するアンケート」多言語翻訳(日西翻訳、西日翻訳)
  • 人材育成会社:「在日外国人向けWEBサイト制作」多言語翻訳(日西翻訳、日葡翻訳)
  • 観光リゾート会社:「観光施設Webサイト制作」多言語翻訳(日西、日英、日仏、日中、日韓)
  • WEB制作会社:「モーターショーWeb原稿」多言語翻訳(日西、日英、日仏、日独、日伊)
  • 産業機器メーカー:「グローバルサイト」英西翻訳(英語→スペイン語)
  • 出版社:「観光マップ、ガイド」多言語翻訳(日西、日英、日中、日韓、日仏、日独、日伊)
  • コンサルティング会社:「コンテンツ説明文書」多言語翻訳(日西翻訳、日中翻訳)
  • マーケティング会社:「社内原稿」多言語翻訳(英西翻訳、英独翻訳、英伊翻訳)
  • 飲食業:「パッケージ説明」多言語翻訳(英西、英伊、英仏、英独)

※一部の言語につきましては英語への翻訳を介しての作業となります。

スペイン語翻訳にお困りでしたらアークコミュニケーションズにお声がけください。些細な内容でもご相談いただければ、ご要望に寄り添った適切なソリューションをご提案いたします。

お問い合わせはこちら

関連サービス

まずはお気軽にお問い合わせ下さい

ご不明な点はお気軽にお問い合わせください

お問い合わせ

翻訳料金表ダウンロードはこちら

料金表

翻訳の見積もりは無料で承っております!

見積もり依頼

お電話でもお問い合わせ頂けます
(受付時間/平日10:00~18:00)

03-5730-6133

本サイト(www.arc-c.jp)は、快適にご利用いただくためにクッキー(Cookie)を使用しております。
Cookieの使用に同意いただける場合は「同意する」ボタンを押してください。
なお本サイトのCookie使用については、「プライバシーポリシー」をご覧ください。