最適な翻訳者が専門ハードウェアの国内・海外展開をバックアップします。

機械・技術関連の翻訳

アークコミュニケーションズは、専門機器の翻訳にも幅広く対応しています。

常に最適な翻訳体制で、専門ハードウェアの国内・海外展開をバックアップします。

機械・技術関連の翻訳事例

林業機械向け翻訳

北欧の森林で活躍している、専門家だけに使用が許される各種「林業機械」。この林業機械を諸外国・地域でご使用いただけるようにアークコミュニケーションズがサポートしています。林業機械のユーザーマニュアルなど、この分野に特化した翻訳者が中心となって翻訳することで、お客様の高い評価をいただいています。

ヘッドセット向け翻訳

ビジネスにスピードが求められる現在、オフィスでも車の中でも、仕事や運転の手を休めずコミュニケーションを交わせるヘッドセットは、すでに多くの方に愛用されています。アークコミュニケーションズは、音響機器のユーザーガイドなどの翻訳を数多く手掛け、使い手が理解しやすい翻訳で、長くお客様よりご愛顧いただいています。

その他 事例:

●光学機器、半導体製品メーカー 「グローバルサイトコンテンツ」日英翻訳・Webサイト制作
光ファイバ、光デバイス、光学レンズ等のキーデバイス&システムを開発・販売するメーカー様のWebサイトの翻訳・Webサイト制作
数千点の製品情報、カタログ等を翻訳し、Webサイトを制作いたしました。

●産業用ロボット、超精密加工機械メーカー 「Webサイト」日中翻訳・Webサイト制作
ロボットシステム、電子機器、切削工具、超精密加工機械を開発・販売するメーカー様のWebサイトの翻訳(日中翻訳)・Webサイト制作
数百点の製品情報、技術情報等を翻訳し、Webサイトを制作いたしました。

●電機メーカー 「技術紹介ページコンテンツ」日英翻訳
大手電機メーカー様のWebサイトに掲載する製品技術情報の翻訳
技術的難易度の高い原稿をわかりやすく翻訳しています。

●家電メーカー 「新製品紹介サイトコンテンツ」日英翻訳
家電メーカー様のコンシューマー向け製品の新製品紹介ページの翻訳
新製品に搭載される新しい技術をわかりやすく翻訳。訴求力の高い翻訳を行っています。

●官公庁「原発事故調査報告書」日英翻訳
約60万文字の事故報告書の日英翻訳
短期間(約2ヶ月)で納品し、レビューアーからも高い評価をいただきました。

翻訳サービスのご相談はアークコミュニケーションズにお任せください

お急ぎの方は
03-5730-6133

ページの先頭へ ▲