お問い合わせ

Close

お問い合わせ
お問い合わせ

オンライン通訳(リモート通訳)サービス
(アークコミュニケーションズの通訳)

グローバル会議、社内会議、セミナーイベント...
アークのオンライン通訳なら
いつでもどこでも高品質が低コストで

オンライン通訳(リモート通訳もほぼ同じ意味)とは、直接現場ではなく、オンラインを通じて通訳を行う通訳の一種。一般の通訳と同じく、逐次通訳(発言後にまとめて通訳する方式)と同時通訳(発言と同時に通訳する方式)の2種類があります。原則、遠隔地にいる通訳者が通訳をしますが、会話の参加者の居場所などによって、さまざまな形態が採られます。コロナ禍以降、オンライン会議が主流になったことで、にわかに注目を浴びることになった通訳方式と言えます。

従来のオンライン通訳では、逐次通訳が基本でした(同時通訳では音声が重なってしまうため)が、現在はZoomの追加機能や複数のデバイスやアプリケーションを同時に利用するなどの工夫で同時通訳も可能になり、通訳方式の選択の幅が広がりました。さまざまな拠点から言語の壁無く会議やセミナーに参加できるため、グローバル企業や国際的なイベント・セミナーなどの場でオンライン通訳が着実に広がっています。コロナ禍が収束したのちも、スタンダードで低コストな通訳方式としてニーズが高まっているのが現状です。

アークのオンライン通訳を選ぶべき理由

1

選りすぐりの通訳者がオンライン会議・イベントを成功へと導く

アークのオンライン通訳では、安心して通訳を任せられる経験豊かで選りすぐりの通訳者がお客様の会議・イベントを成功に導きます。これは、アークが翻訳・通訳会社として長年培ってきた通訳者ネットワークと、運用について多くのノウハウを持っているから。翻訳と異なり通訳は「一発勝負」と言っても過言ではありません。通訳者のスキルや経験で会議・イベントのクオリティは格段に差が付きます。さらにアークは、こうした高品質を低コストでご提供することも可能です。通訳者からも信頼の篤いアークのオンライン通訳サービスをぜひご検討ください。

2

きめ細やかで信頼できるサポートがお客様の不安を払拭します

慣れない通訳案件を扱うのは誰しも不安を抱くものです。特に一発勝負の会議やイベントでは失敗が許されません。たとえそれがオンライン会議やウェビナーであっても、やり直しや修正が効くものではありません。そんな時に心強いのがアークコミュニケーションズのきめ細やかなサポートです。経験豊かなコーディネーターと通訳者が親切丁寧なアドバイスとともに安心できるオンライン通訳をご提供します。事前確認のためのテストランにも対応いたします。オンライン通訳にご不安をお持ちなら、まずはアークにご相談ください。

オンライン通訳で利用されるツール

オンライン通訳(リモート通訳)で逐次通訳をするには、通常お使いのオンライン会議システムでも十分対応できますが、同時通訳の場合は、ZoomやMicrosoft® Teamsなどの専用のツールあるいはそれらの組み合わせが必要になります。一般的にオンライン通訳では、大きく分けて以下のような手法が採られます。

(1) 専用ツールを利用する
(2) Zoomの言語機能を利用する
(3) デバイスやアプリケーションを複数使って実現する

(1)の専用ツールは、通訳に特化して開発されたシステムです。機能は充実していますが、ベンダーやシステムにほぼすべてを依存する方法となり最も高価です。
(2)と(3)は現在主流となっている方法ですが、
(2)は有料オプションとなるので追加のコストがかかります。通訳者がアカウントを持ち、必要とされる言語を使って別々の専用チャンネルで同時通訳します。視聴者は音声チャンネルをメイン音声か通訳音声に適宜選択することで望みの言語で視聴できます。
(3)は、ツールとデバイスを複数使って同時通訳する方法です。コストは低く抑えられますが、会議の開催者が運営を行う必要があります。

アークのオンライン通訳の実績

  • シンクタンクのリスクマネジメント担当部署:「リスクマネジメント会議の逐次通訳」
  • 飲料メーカーのグローバルHR部署:「ダイバーシティ研修の同時通訳」
  • 製薬会社のグローバル営業:「医薬品許認可に関するミーティングの逐次通訳」
  • 消費財メーカーのマーケティング部署:「営業チーム向けマーケティングセミナーの同時通訳」
  • 映像コンテンツ制作会社の広報部署:「イベントMC、イベント制作打合せの逐次通訳」
  • 出版社の編集部署:「ジェンダー平等勉強会での海外ゲスト講演の同時通訳」
  • 外資系コンサルタントのHR部署:「客先とのシステム会議&プロジェクト会議の逐次通訳」
  • 社会奉仕団体の事務局:「国際年次大会の同時通訳」
  • Webデザイン会社の開発部署:「共同開発事業における技術会議の逐次通訳」
  • ソフトウェア会社の事業計画部署:「プロジェクト進捗会議の同時通訳」

※上記は一例です。上記以外にも対応しております。

対応言語

英語、中国語、韓国語、ロシア語、イタリア語、ドイツ語、フランス語などに対応

まずはお気軽にお問い合わせ下さい

ご不明な点はお気軽にお問い合わせください

お問い合わせ

通訳料金表ダウンロードはこちら

料金表

お電話でもお問い合わせ頂けます
(受付時間/平日10:00~18:00)

03-5730-6133

本サイト(www.arc-c.jp)は、快適にご利用いただくためにクッキー(Cookie)を使用しております。
Cookieの使用に同意いただける場合は「同意する」ボタンを押してください。
なお本サイトのCookie使用については、「プライバシーポリシー」をご覧ください。