書籍の最近のブログ記事

たまには、トライアルのこと

| コメント(0)
みなさま、こんにちは!
アークコミュニケーションズ翻訳チームのホリーです。

本日は第3営業日で、まだまだ月初のお仕事があるのですが、
順調に進み、なんとか一段落。


本日は、弊社の翻訳トライアルに合格された英日翻訳者さんが登録にお見えです♪


ですので、関連して弊社で現在行っている登録について、
簡単にご紹介します。


現在、「フリーランス翻訳者」さんの募集は弊社HPに掲載しております。


●英日、日英翻訳者の方には、
トライアルへのお取り組みをお願いしております。

トライアル課題文は、HP経由で入手いただけます。
お申し込みフォームを送信いただきますと、
ダウンロードURLが自動返信されます。

こちらから書類を入手いただきましたら、
お時間のあるときにご自宅でお取り組みいただき、
またHPよりアップロードしていただく形で、応募が完了いたします。

応募いただきましてからは、
弊社にて簡単に確認をさせていただき、
評価者のもとで評価を行います。

お時間は1ヶ月ほどをみていただくことになります。

評価が終わりましたら、
結果はみなさまへご連絡しております。

合格された方には、登録の手続きにつきましても、
トライアル担当よりご連絡をさせていただきます。


●その他の言語の翻訳者の方には、

現在、トライアルのご用意がございません。
書類審査⇒インタビューにて、
登録をお願いしております。


先月は、英語以外の、ヨーロッパ、アジアの言語の翻訳者さんにご登録いただくことが多かったのですが、

今月は日英、英日翻訳者さんにご来社いただく予定が
何件か入っております。


ただいまご応募いただき、
今月末までに評価が完了いたしますと、来月のご登録が可能かもしれません。

ご検討中の方は、どうぞよろしくお願いいたします。


1106.jpg

おまけ:

最近「地震への備え」がマイブーム。
(実際はたいして備えてません。。。)

みなさまは、いかがでしょうか?




Arc文庫

| コメント(0)

20070309 翻訳関連の書籍をひとまとめに保管してあるコーナー『Arc文庫』。弊社と長いお付き合いをいただいている翻訳者様の著書など、なかなか参考になる文献が多いです。

余談ですが登録いただいている翻訳者様で、もし本を出されるなどありましたらここで告知しますんで、そういった情報お待ちしてます。

Arc文庫内の本を持ち出し可能にしたいので、貸し出しカードを作成しようと密かにたくらんでいます。

古本屋が好き

| コメント(0)

Oldbooktittle 私は古本屋が大好きです。子供の頃から入り浸っては立ち読みし、2?3時間は平気で店の中を徘徊してました。今でも古本屋に行くとそんな感じです。大変落ち着きます。下手なテーマパークよりよっぽど魅力的です。

そんな古本屋では最近、経営者が一昔前に書いた本をよく購入したりしてます。情報として古い部分はあるものの、本を出すくらい勢いのある時の会社(と社長)のお話だったりするので非常にエネルギッシュでスピード感があります。

また、その会社が現在どうなっているのかということがWebベースで追えるも読後のお楽しみ。あのままの勢いで行けたのか否か?ちょっとした歴史を紐解いているような気になってしまい、夜な夜な調査に没頭したりしなかったり。すんごい楽しいです。

古本屋が私のデフォルトなので新書を買ったりとかすると緊張します。Amazonとか便利なんですが、それだってユーズドオンリーなんす。エコです、エコ。

このアーカイブについて

このページには、過去に書かれたブログ記事のうち書籍カテゴリに属しているものが含まれています。

前のカテゴリは時事問題です。

次のカテゴリはです。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。