翻訳会社アークコミュニケーションズの提供する大学案内や学校案内の翻訳サービス

大学案内や大学のWebサイトの翻訳

大学・教育機関向けの翻訳

学術的な用語・表現を的確に翻訳できる専門の翻訳者が多数在籍

大学・教育機関向けの翻訳の分野では、学術的な用語や表現をドキュメントの性質に合わせて適切に翻訳することが大切です。アークコミュニケーションズは、翻訳言語に関する高度な知識と理解に加えて、学術領域に関する確かな知見と経験を持った200名以上の翻訳者を取りそろえています。

お問い合わせはこちら

目次

 ⇒ 大学・教育機関分野の翻訳でなぜアークコミュニケーションズが選ばれるのか
 ⇒ 大学・教育機関分野の対応ドキュメント・対応内容
 ⇒ 大学・教育機関分野の翻訳の事例・実績

大学・教育機関分野の翻訳でなぜアークコミュニケーションズが選ばれるのか

専門翻訳者:学術分野の用語・表現に強い

大学・教育機関向けの翻訳で最も重要なのは、学術的な用語や表現を適材適所で駆使できる翻訳力です。アークコミュニケーションズには、学術分野に関する確かな知見と経験を持った翻訳者が多数在籍しています。

質の高い翻訳者:厳しいトライアルをクリア

アークコミュニケーションズには、合格率5%という厳しいトライアルをパスしたネイティブ翻訳者が500名以上も在籍。全文突き合わせチェックなど多重チェックと合わせて、業界屈指の高品質な翻訳をご提供します。

教育翻訳の豊富な実績:国公立大から専門学校まで

アークコミュニケーションズは、多くの大学・教育機関との豊富な取引実績があります。お客様には教育翻訳サービスの品質に大変ご満足をいただき、繰り返しご依頼をいただいています。

大学・教育機関分野の対応ドキュメント・対応内容

募集要項、シラバス、大学・キャンパス案内、履修案内・履修規定・学位規定、奨学金案内、入学式・卒業式式辞・学長挨拶、推薦状、教材学校案内・テキスト、講義ナレーション原稿・PPT資料、科目名、学術論文・博士論文・修士論文、論文要旨(アブストラクト)、論文ネイティブチェック、学会紀要、事業報告書、教育情報公表資料、自己点検・評価報告書、雇用契約書・就業規則・給与規定、動画字幕・吹き替え、ウェブサイト・ポータルサイト、教職員規定書、ほか

大学・教育機関分野の翻訳の事例・実績

    大学・教育機関分野の翻訳実績
  • シラバス:「留学生向け総合科学科目シラバス」の日英翻訳
  • 履修案内:「大学院履修案内」の日英翻訳
  • 大学・キャンパス案内:「大学院の専攻紹介パンフレット」の日英翻訳
  • 論文ネイティブチェック:「英文アブストラクト」のネイティブチェック
  • ガイドライン:「シラバス作成のためのガイドライン」の日英翻訳
  • 契約書:「海外協定校との合意書」の英日翻訳

お問い合わせはこちら

翻訳品質を上げる7つのルール
出版翻訳
44言語グローバルサイト
このページの先頭に戻る

本サイト(www.arc-c.jp)は、快適にご利用いただくためにクッキー(Cookie)を使用しております。
Cookieの使用に同意いただける場合は「同意する」ボタンを押してください。
なお本サイトのCookie使用については、「プライバシーポリシー」をご覧ください。