お問い合わせ

Close

お問い合わせ
お問い合わせ

英語で「いけるいける!」ってどう言うのか、派遣先のネイティブ同僚に聞いてみました!| 翻訳会社が送る派遣女子ナオミとアスリート優のダイエット塾

「いけるいける!」ってどう言ったら良い?

ダイエットやトレーニングに関する英語表現をご紹介しています。

翻訳会社のアークコミュニケーションズで英文事務や翻訳の仕事をしているナオミです。

毎日通っているだけあって、ジムでも友達ができ始めました。挨拶をしたり、声を掛け合ったり、励ましあったりする機会が増えてます。

最近気づいたんだけど、案外ジムでは外国の方も多く見受けます。翻訳会社で働いている私としては、ここはさりげなく激励の言葉をかけてみたいところ。ただ、挨拶はどうにかなりそうなんだけど、「相手を応援する言葉」ってなかなか浮かんでこない......。

自然な感じで声をかけるには、どうしたらいいのかなあ?

「いけるいける」の表現「Go for it」

ナオミ:
最近、体力的にも精神的にも余裕が出てきて、ジムの周りの人たちに声を掛けることが多くなってきたんですよ。

優:
凄いじゃない! 良いトレーニング仲間ができるといいね。

ナオミ:
それに、ジムでは外国の方が意外と多いのに気づいたんです。せっかくなので声を掛けたいんですが、「Hi!」だけじゃなくて「頑張って」とか「いけるいける!」みたいな、励ます表現を知らないなぁって、いまさら思っちゃいました。こういう時、なんて言ったらいいんですか?

優:
「Go for it」(やっちゃえ)とか「You can make it」(お前ならできる)って言い方をすることが多いかな。一般的なのは「Come on ~」「Let's go, ~」(~には人名が入るのが一般的)だろうね。それに似たような言い方で、一緒のチーム内だと「Here we go」(行くぞ!)ってハッパかける感じの言い方もあるね。

ナオミ:
いろいろな表現があるんですねー。単語は知ってるけど、言い回しを知らないのが多いみたい。

状況別励まし方

優:
声を掛ける人の状況によっても、言い方が変わるよね。たとえば、長距離を走っていて、少し苦しそうな人には「Hang in there」(頑張れ)とか「Almost there」(あと少し)とか。
それから、いい感じで「その調子!」みたいなときは「Keep it up」って言うかな。その応用で、少しペースが落ちてきた人には「You should keep it up」なんて言い方するね。あと、「諦めるな」みたいな言い方は「Stick with it」 なんて良く使うよ。
ちょっと古い表現だとは「Hang tough」(頑張れ、諦めるな)なんて言い方もあるね。

ナオミ:
ニュアンスによって使い分けてるんですね! しっかり覚えて使ってみたいな。ありがとう、優さん!

関連サービス

派遣女子会グルメブログ おいしい英語翻訳
未知しるべ~世界を旅するヤマ・ヨコのエッセイ~
ニールのブログ『日本人だけのざんねんな英語・ボクが直します!』
翻訳と英語のお仕事情報サイト アーク@キャリア

本サイト(www.arc-c.jp)は、快適にご利用いただくためにクッキー(Cookie)を使用しております。
Cookieの使用に同意いただける場合は「同意する」ボタンを押してください。
なお本サイトのCookie使用については、「プライバシーポリシー」をご覧ください。